separator

Learning Spanish & Etymology Pattern-Matching for Nerds

Buitre and Vulture

The Spanish buitre doesn’t obviously look like the English word it means: “vulture,” both of which are from the Latin vulturis.

But looking below the surface, we see the similarity: the b-t-r of buitre maps to the v-(l)-t-r of “vulture.”

This isn’t obvious at first for two reasons. First, the b- to v- transition: the sounds are identical in Spanish and often interchanged with each other, so it makes sense that they swap here.

But more subtly, the -l- between the vowels disappeared in the Spanish version, with the ulu becoming u-i. The vanishing of the -l- between the vowels is much more characteristic of Portuguese than Spanish (see almost every example in Portuguese, like comparing the Spanish vuelo with the Portuguese voo — an observation I first made in the Rio de Janeiro airport years ago!).

what is the etymological way to learn spanish?

Nerds love to pattern-match, to find commonalities among everything. Our approach to learning languages revolves (the same -volve- that is in “volver”, to “return”) around connecting the Spanish words to the related English words via their common etymologies – to find the linguistic patterns, because these patterns become easy triggers to remember what words mean. Want to know more? Email us and ask:
morgan@westegg.com

patterns to help us learn spanish:

Buy the Book!

For Nerds Learning Spanish via Etymologies