Want more Spanish etymologies? Fill out the form below and we will send you our favorites, Free!
logo

Hijo – Filial, Affiliate

The Spanish for “son”, hijo, doesn’t sound like anything in English. But it is a close cousin of the English synonym for brotherliness: filial.

Both come from the Latin for “son,” filius. The transformation to Spanish came about through two interesting patterns: the initial f- in Latin usually turned into an h- in Spanish (such as, hacer and fact, or hablar and fable). The other pattern is less common: the -li- sound turned into a -j- sound – it’s just a less common sound! Thus the f-li maps to h-j almost exactly.

From the Latin filius, we get a few other English words, including: affiliate: an affiliate is, in a way, a child you rear!

From the same root we also get the English fetus, fecund and even feminine. These come, via the Latin filius, from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁y-li-os, meaning, “sucker” — in the literal sense of, “one who sucks.” Children, indeed, are defined by their sucking their mothers; so your hijo is literally, “the one who sucks.” And, some might argue, even affiliates themselves usually do suck!

Republished by Blog Post Promoter

How some nerds found us:

  • etymology of spanish words
logo

© 2017 - All Rights Reserved | Contact | Privacy Policy | Terms & Conditions | Sitemap | Etymology Dictionaries To Help Us Learn Spanish | Resources