Want more Spanish etymologies? Fill out the form below and we will send you our favorites, Free!
logo

Rehusar – Refuse

The Spanish rehusar — literally, “refuse” — sounds odd to English ears: it’s the same word, but the -f- became an -h-. Huh?

This is explained via the pattern of Latin words that began with an f- tended to turn into an h- in Spanish and only in Spanish. See famine/hambre, and huir/fugitive for example.

Refuse and Rehusar follow the same pattern. Both come from the Latin refundere — from which we also get the English, refund. They are all ways of giving back.

This f-to-h pattern usually happens with the first letter of the word. But here it is the first letter of the second syllable — because the re- is of course the standard prefix so it didn’t effect the sound pattern change.

Republished by Blog Post Promoter

logo

© 2017 - All Rights Reserved | Contact | Privacy Policy | Terms & Conditions | Sitemap | Etymology Dictionaries To Help Us Learn Spanish | Resources